-
В чем разница между устным и письменным переводчиком?
Aug 30 , 2021
В чем разница между устным и письменным переводчиком? от службы перевода на целевой язык - 30 августа 2021 г.I Устный и письменный перевод - две тесно связанные лингвистические дисциплины. Однако они редко исполняются одними и теми же людьми. Переводчики и устные переводчики всю свою жизнь переводят слова одного языка в слова другого языка. Переводчик - это человек, который работает с письменным т...
Читать далее
-
Переводчик-фрилансер или бюро переводов?
Oct 04 , 2021
Переводчик-фрилансер или бюро переводов? от службы перевода на целевой язык - 04 октября 2021 г.I Если вы хотите, чтобы документ был переведен, у вас есть несколько вариантов. Либо это сделает коллега, который, кажется, очень хорошо разбирается в лингвистике, либо передайте это на аутсорсинг. При аутсорсинге вы выбираете переводчика-фрилансера или бюро переводов. В чем разница между фрилансером и ...
Читать далее
-
Как стать переводчиком?
Oct 11 , 2021
Как стать переводчиком? от службы перевода на целевой язык - 11 октября 2021 г.T Переводчики являются экспертами в области общения и языка, которые читают, понимают и переводят письменные и устные сообщения с одного языка на другой. Они предлагают услуги перевода туристам, предприятиям и эмигрантам. Карьера переводчика интересна и разнообразна, но это гораздо больше, чем просто умение писать и хор...
Читать далее
-
Почему важна гарантия качества в услугах транскрипции?
Nov 12 , 2021
Почему важна гарантия качества в услугах транскрипции? от Службы перевода на целевой язык - 12 ноября 2021 г.W Когда клиенты доверяют свои ценные корпоративные файлы поставщику расшифровок, они ожидают, что работа будет сделана точно, экономично и своевременно. Однако, если клиенты получают аудиофайл с большим фоновым шумом, который сильно подавляет и без того безмолвные динамики, это может вызват...
Читать далее
-
Важность языковых услуг во время COVID-19
Dec 03 , 2021
Важность языковых услуг во время COVID-19 от Службы перевода на целевой язык - 03 декабря 2021 г.T пандемия коронавируса усугубляет проблемы с языковым доступом в здравоохранении – проблемы, которые могут подвергать риску как пациентов, так и переводчиков, а также широкую общественность. Например, примерно 25 миллионов человек в США не говорят по-английски или говорят на ограниченном уровне, нужда...
Читать далее
-
Почему важны языковые услуги по уходу за пожилыми людьми?
Dec 14 , 2021
Почему важны языковые услуги по уходу за пожилыми людьми? от Службы перевода на целевой язык - 14 декабря 2021 г.D Визиты октора могут вызывать стресс. Они могут быть еще более напряженными, если существует языковой барьер, препятствующий эффективному общению между пациентом и врачом. Использование услуг профессионального медицинского переводчика при уходе за пожилыми людьми имеет важное значение ...
Читать далее
-
Что нужно знать о патентном переводе?
Dec 16 , 2021
Что нужно знать о патентном переводе? от Службы перевода на целевой язык - 16 декабря 2021 г.T нельзя отрицать, что мы уже глубоко вошли в эпоху глобализации – многие предприятия выходят за пределы своих первоначальных рынков и выходят на глобальный или, по крайней мере, континентальный уровень. Чтобы закрепиться в новой среде, важно выделиться чем-то уникальным. Но просто придумать идею будет нед...
Читать далее
-
Вам нужны услуги по переводу этикетки и упаковки?
Dec 20 , 2021
Do you need label and packaging translation services? от Службы перевода на целевой язык - 20 декабря 2021 г.P упаковка и маркировка влияют на клиентов и полностью определяют их невероятную способность покупать продукты и услуги. Они ценят внешний вид продуктов, и, конечно же, внешний вид — это все, что имеет значение. Идеальная этикетка и определенная упаковка продукта обещают исполнить желания к...
Читать далее
1
2
3
В общей сложности 3 страницы