Почему важна гарантия качества в услугах транскрипции?
November 12 , 2021Почему важна гарантия качества в услугах транскрипции?
от Службы перевода на целевой язык
- 12 ноября 2021 г.
W Когда клиенты доверяют свои ценные корпоративные файлы поставщику расшифровок, они ожидают, что работа будет сделана точно, экономично и своевременно.
Однако, если клиенты получают аудиофайл с большим фоновым шумом, который сильно подавляет и без того безмолвные динамики, это может вызвать у них беспокойство и побудить их назначить одну из своих собственных команд для перепроверки всей работы, в любое время и за любую цену. -сбережения сразу теряются! По-видимому, как важнейший фактор нельзя игнорировать контроль качества транскрипции.
Важность качества в услугах транскрипции
Обзор транскрипция просто демонстрирует процессы трех разных уровней, включая запись, диктовку и расшифровку. Хотя в целом существует всего три процесса, транскрипция требует подробного уровня процесса обеспечения качества перед доставкой.
Качественная транскрипция жизненно важна
Наличие тщательного и надежного метода является основой для управления согласованностью и качеством транскрипции. Небольшая ошибка в записи факта проигрыша, например, может иметь значение между проигрышем и выигрышем в арбитраже. Качество имеет значение.
Редактирование стенограммы требует времени
Время действительно ценно. Аутсорсинг транскрипции часто делается для экономии ресурсов, а также времени. Естественно, опытные машинистки могут напечатать расшифровку за долю времени, которое потребовалось бы среднему человеку.
Простые ошибки могут привести к большим проблемам
Стенограмма, содержащая орфографические или грамматические ошибки, кажется непрофессиональной, а опечатки могут плохо отображать информацию в стенограмме. Высококачественная нативная транскрипция для видеофайла гарантирует, что информация представлена великолепно и профессионально.
Качественный процесс транскрипции
Наличие четкого, подробного и надежного процесса является основой для поддержания последовательной и высококачественной транскрипции. Все начинается с найма опытных транскрипционистов, поддержания сильной команды контроля качества, а затем связывания всего этого воедино с надежным обслуживанием клиентов.
Квалифицированные транскрибаторы
Опытные и специализированные транскрибаторы с соответствующими отраслевыми знаниями являются отправной точкой успешного процесса контроля качества транскрипции. Работа обученного транскрипциониста с соответствующим отраслевым опытом обеспечивает очень прочную основу для построения модели контроля качества. Продавцы тратят много времени на подбор квалифицированных специалистов по транскрипции и проводят интенсивное начальное и постоянное обучение.
Клиенты часто спрашивают об автоматической транскрипции звука или программном обеспечении для распознавания голоса, и здесь стоит остановиться на этом. Эта технология быстро совершенствуется, и некоторые поставщики транскрипции начинают ее использовать. К сожалению, этот подход по-прежнему требует редакторов-людей. На данный момент транскрипционисты-люди по-прежнему являются лучшим путем к качественной транскрипции.
Команда обеспечения качества
Работа обученного транскрипциониста с соответствующим отраслевым опытом предлагает очень прочную основу для построения модели контроля качества. Потенциальные недоразумения и недопонимание в материале устраняются посредством запросов на вспомогательный справочный материал (при необходимости) и дополнительных исследований для проверки. После завершения работа проверяется во второй раз по определенному набору критериев качества – опечатки, пробелы, фонетика и ошибки форматирования.
Чтобы преодолеть любой риск слепоты знакомства, квалифицированный аналитик по качеству затем просматривает файл транскрипции. Добавление этого третьего уровня контроля со свежим взглядом квалифицированного специалиста, который не был погружен в документ в течение нескольких часов, гарантирует, что документ не содержит ошибок.
Обслуживание клиентов имеет решающее значение
Обслуживание клиентов является важной — и часто упускаемой из виду — частью стенограммы QA. В настоящее время транскрипция - это бизнес, основанный на людях. Качественная транскрипция очень важна, но ошибки случаются. Это делает наличие эффективной команды обслуживания клиентов необходимостью, а не удобством. В случае возникновения ошибки поставщик должен предоставить покупателям простой способ запросить исправления. Вот где обслуживание клиентов действительно оказывается ценным. Возможность быстрого устранения ошибок является жизненно важным последним шагом в процессе обеспечения качества.
Качество является преднамеренным
Наем опытных расшифровщиков, поддержание сильной группы контроля качества и предоставление отличного обслуживания клиентов имеют решающее значение для поддержания последовательной и высококачественной расшифровки, которая может дать клиентам душевное спокойствие, зная, что их деловые или академические файлы находятся в надежных и надежных руках.
Эта статья перепечатана с Allegis, voxtab и TRIDINDIA.
Если есть авторские права, пожалуйста, сообщите нам вовремя, мы удалим их в первый раз.