-
Что учитывать при переводе песен?
Nov 19 , 2021
What to consider when translating songs? от Службы перевода на целевой язык - 19 ноября 2021 г.W Хотя некоторые люди не обращают особого внимания на тексты и наслаждаются музыкой и песнями практически на всех языках, для других жизненно важно понимать тексты, которые они слышат. Вот почему перевод песен не только необязателен; это важно для каждого артиста, который хочет охватить более широкую ауд...
Читать далее
-
Как вы переводите аббревиатуры и аббревиатуры?
Nov 23 , 2021
Как вы переводите аббревиатуры и аббревиатуры? от Службы перевода на целевой язык - 23 ноября 2021 г.N Обычно одной из наиболее частых проблем, с которыми приходится сталкиваться переводчикам, является перевод аббревиатур или акронимов. Аббревиатуры и акронимы — это сокращенные формы слов или фраз. Аббревиатура обычно представляет собой сокращенную форму слов, используемую для представления целого...
Читать далее
-
Что вы знаете о переводе комиксов?
Nov 24 , 2021
Что вы знаете о переводе комиксов? от Службы перевода на целевой язык - 24 ноября 2021 г.T Разные типы переводов имеют разную сложность. Подобно художественным переводам, перевод комиксов часто представляет собой сложный процесс, сопряженный со своими уникальными проблемами, которые мы обсудим позже. Прежде чем мы углубимся в проблемы, с которыми могут столкнуться переводчики комиксов, давайте пос...
Читать далее
-
Перевод рецептов и кулинарных книг.
Nov 25 , 2021
Перевод рецептов и кулинарных книг. от Службы перевода на целевой язык - 25 ноября 2021 г.“H съесть духовку до 200 °C». «Добавьте ингредиенты в большую кастрюлю». «Варить 20 минут». – Перевод рецептов и поваренных книг на первый взгляд кажется простой задачей, но это только первое впечатление. Меню выглядит как простой список продуктов, а кулинарные книги можно рассматривать как список рецептов с ...
Читать далее
-
Легко ли переводить стихи?
Nov 26 , 2021
Легко ли переводить стихи? от Службы перевода на целевой язык - 26 ноября 2021 г.L С художественными произведениями переводчику, пожалуй, всегда труднее работать, чем с другими типами текстов, потому что. Литературные произведения имеют определенные ценности, называемые эстетическими и выразительными ценностями. Эстетическая функция произведения должна подчеркивать красоту слов, образного языка, м...
Читать далее
-
Как перевести медицинскую справку?
Nov 29 , 2021
Как перевести медицинскую справку? от Службы перевода на целевой язык - 29 ноября 2021 г.G Обращение к врачу в связи с травмой или болезнью – обычная практика, которая имеет место каждый день во всем мире. После диагностики пациента врач готовит рукописную записку, чтобы пациент мог купить рецепт. Почерк на записке часто неразборчив для нас. Врачи используют уникальную терминологию для общения со ...
Читать далее
-
Что такое генеалогический перевод?
Dec 01 , 2021
Что такое генеалогический перевод? от Службы перевода на целевой язык - 01 декабря 2021 г.G Энеалогический перевод — это растущая рыночная ниша, связанная с изучением семейной истории. Например, человеку, желающему присоединиться к родовому обществу, может потребоваться документальное подтверждение рождения, смерти и брака в соответствии со стандартами общества. А кто-то может просто захотеть узна...
Читать далее
-
How does culture affect meaning in translation?
Dec 02 , 2021
Как культура влияет на смысл перевода? от Службы перевода на целевой язык - 01 декабря 2021 г.T перевод важен для понимания идей другой культуры, что включает в себя гораздо больше, чем обмен словами с одного языка на другой. Слова редко имеют отношение один к одному, но есть больше понятий, которые переводятся. Важно понимать, что культура и язык взаимосвязаны. Культура влияет на различные вещи, ...
Читать далее
1
...
11
12
13
14
15
16
17
18
В общей сложности 18 страницы