Услуги по локализации
Услуги по локализацииЯзыковый доступ больше чем транзакционные. Это не просто обмен слов, как один бы обменять одну валюту за другой. Есть наука и искусство для отличного перевода написанного слово. Это Неудивительно, что, согласно исследованиям, компании, которые инвестируют в перевод, с большей вероятностью будут расширяться на новые рынки, разработать большую лояльность клиентов и увеличить их доход. Целевые языковые услуги перевода ищет мир для лучших лингвистов, чтобы добавить в нашу команду. Плод этого поиска показывает в нашем 98,5 Процент процент удовлетворенности клиентов в течение тысяч проектов обрабатывается каждым год. Мы Может легко перевести любой тип контента, чтобы помочь выращивать свой бизнес, повысить эффективность и укрепить соответствие. почему ты Нужна профессиональная локализация Услуги? Локализация контента является неотъемлемой частью адаптации продукта для конкретного рынок. Локализация контента содержит UA Документация, которая о печатной документации, справочных файлах и онлайн содержимое. Содержание может быть фактически фактическими частями программного продукта или онлайн-продукта по самим. Просто перевод с одного языка на другое, не всегда может полностью полностью передавать предполагаемое значение и контекст. Перевод, выполненный неопытными переводчиками, часто игнорирует нюансы определенных диалектов, которые могут привести к запутанным или непрофессионным текст. В то время как переводы машин часто полностью выделяют текст по производству метка, который в конечном итоге будет .. неиспользуемым. Профессиональные услуги локализации очень важны для расширения до новых стран и международного маркетинга усилия. Когда К Используйте локализацию Услуги? Если Вы сделали переход, чтобы расширить свои продукты и услуги во многих других регионах мира, локализацию ваших продуктов, контента сайта и услуги стать Важно. Мы Перевести любые материалы, в любом формате, от и в почти любой язык. Если Вам нужен сертифицированный перевод, мы можем помочь с тоже. Это это где Использование услуг локализации становится необходимо: • Бизнес: Маркетинговые ресурсы, информация о продукте, связь с клиентами, корпоративные коммуникации для глобальных офисов • Сотрудник Материалы: Руководства сотрудников, учебные материалы • Технология: Электронные книги & Электронное обучение Платформы, онлайн-приложения & Мобильные приложения, программное обеспечение для руководств пользователя, • Развлечения: Локализация видеоигр, мобильный приложение Локализация, мультимедийный контент (аудио, графические, & видео Компоненты) • Документ Перевод: Письма, формы, электронные письма и другое переписку • Комплекс Документация: Технические руководства, онлайн-контент, производительность CMS, маркетинговые заложки и полисы и процедуры HR • Сайты: HTML, ASP, скрипты, на основе Java Приложения, База данных Интерфейсы, Ref Ref Guides, веб-прокси (MultiLyual Web Решения) • Мультимедиа: Flash Engineering, VoiceOver, ударные фильмы • Обучение Материалы: Учебники, шаблоны, Elarning Приложения, ERP • Программное обеспечение: GUI, содержание базы данных, портативный / портативный Устройства, веб-приложения, системы бизнес-процессов • Помощь Системы: WinHelp, HTML Help, WebHeLP, Javahelp, Cand Oracle, Flashhelp, AppleHelp, Spritary Systems • Здоровье Уход: Витальные документы, инструкции по выгрузку, уведомления о приемлемости, формы пациента • Финансовые Услуги: Кредитные документы, контракты, ипотечные документы, финансовые приложения, отчетности счета, кредитные отчеты, • Страхование: Претензии форм, информация о политике, отчеты о авариях • Правительство: Уведомления о правах, формах согласия, жалоб, письма, требующие ответа, приложений, общедоступных Как оно работает Как Процесс локализации работает? Загрузить свой контентЗарегистрируйтесь и загрузите файл Выберите Язык / S Вам нужен перевод для. Затем выберите время поворота для заказа Завершение. Анализ контента Мы Проанализируют ваш контент, изучающий и выделив все аспекты, которые нуждаются в языке и культурной форме адаптация. процесс переводаКак только вы отправите свой заказ, любой подаваемый контент будет передан через 3 Шаги: Проект переводится нашим профессиональным лингвисты. Редактор принимает переведенный контент для обеспечения точности во всех элементах и Контекст. Менеджер проекта проверяет проект и подтверждает, что все локализованные аспекты являются согласованные. Тестирование локализацииЛокализованное приложение или перевод веб-сайта тщательно проверяются и квалифицированы, чтобы обеспечить самые высокие лингвистические и функциональные качество. финализацияВыберите лучший способ получить переведенный контент - Просто загрузите локализованные файлы или установите его для автоматического просмотра, и Relaunch Ваш продукт. Получите свой документ Ты уведомляются когда Переведенный файл - это готов. Оплатите и получите переведенные документы по электронной почте или загрузите его с вашего учетной записи. Преимущества в работе с нами Профессиональные лингвисты...