каталонский перевод
У вас возникли проблемы с поиском лингвиста для вашего каталонана на английский перевод?
Это Хорошо, что вы нашли целевой язык перевод Услуги. На страшевом языковом переводчиках наша работа - дать вам превосходное и сертифицированное обслуживание переводчиков, деньги могут купить. И Дайте это вам незамедлительно, бесперебойным и дешевым цена. Услуги по переводам целевого языка предоставляют юридические, медицинские, маркетинговые, услуги переводчиков, а также услуги переводчиков на каталонском языке, которые занимаются качественными финансовыми переводами, транскрипцией, техническими и сертифицированными трансляциями документов, а также другие услуги отрасли, могут быть заинтересованы в. Будьте уверены, что мы бы Обеспечьте вам ничего кроме качества, которое вы ожидаете от США.
территории Где Каталан говорил и официальный
территории Где каталон говорит, но не официальный
территории Где каталон не говорят исторически, но является официальным
о каталоне Catalan - это романтический язык, о котором говорится о 9.5 миллион люди. это официальный язык Андорры и официальный язык, наряду с испанским, в Каталонии (Каталонии), Валенсия (Comunitat Valenciana) и Балеарский Острова (Иды Balears). Он также говорит в частях Арагона и Мурсии, Пиренеи-восточные на юге Франции, а в Сардинском городе Альгеро (l'alguer). Язык Valencia известен как Valencian, который некоторая вера - это отдельный язык, однако большинство лингвистов рассматривают это как разнообразные каталонские. Acaumia Валенсиана де ла llengua (AVL) рассмотреть возможность каталона и Валенсиан быть двумя именами для того же язык. каталон появился как отчетливый язык во время 10 и 11-й вековые. Во время 12 век, каталон стал появляться в написании научных, философских, финансовых, религиозных, правовых, литературных и исторических документов. в то время латинской и провансал были предпочтительными языками для литературных и философских тексты. После войны на испанской преемственности (1705-1715) Philip V отменил все государственные учреждения, действующие в Каталонии и внедрены испанскими законы. Каталан прошел через различные периоды запрета и репрессия. В 19 веке начался период экономического, культурного и национального восстановления, известный как Renaixença (Ренессанс). каталон был возрожден как язык литературной культуры через joCs Florals (Цветочные игры - поэзия конкурс) и через выдающиеся фигуры, такие как Jacint Вердагуер, Narcís Оллерд и àngel ГИМЕРА. Renaixença поднял осведомленность о отсутствии единства в использовании языка (там не было модели для общего письменного язык) И о необходимости составления правил на орфографию. Основание Институт d'Estudis Каталонцы (Институт каталонского исследования) в 1907 привел к языку, записанным путем публикации нормы Ortrograàfiques (Написание правила) В 1913 году Diccionari Ortogràfic (Написание Словарь) В 1917 году и Грамгетика Катанана (Каталон грамматика) Помпеу Фабра в 1918. Во время Первые 30 лет 20-го века Каталония прошла период политического пыла, кульминацией в восстановлении степени политической власти в Генералитат (правительство Catalonia) во время 1930-е годы. Во время Вторая республика (1931-19399 гг.), Каталан был восстановлен до его официального языкового статуса, который он потерял в 18-м веке. Тем не менее, это перспективное будущее было проверено гражданской войной и ее последствиями. Использование каталона на публике было запрещено, а язык отступил в дома. когда-либо с Восстановление демократических институтов, произошел процесс восстановить использование каталон. Это сейчас a со-официальный Язык, наряду с испанским, в Каталонии и Balearic Острова, и широко используется повседневный язык по всей Каталонии, Валенсии, Andorrra и Балеарский Острова. Catalan используется как средняя инструкция во многих школах. Он также широко используется в СМИ и в Правительство. каталонский алфавит А. B B. C C. C C. D D. е f. f. г Г. H H. a be ce ce Trencada de e EFA ge Хак я J J. k К. Л. Л. М. М. Н. Н. о О. P. P. Q Q. i Jota ke ela. Ema Ena o pe cu R R. SS т т U в V. W. X X. Y. Z Z. erre Esse te u Ve Baixa ve doble ics, Xeix Я Грега Zeta каталонское произношение
заметки
• а и е = [] Если безупречен в восточной части диалекты.
• C = [S] до того, как я или е, и [k] в другом месте
• g = [ʤ ~ ʒ] до того, как я или е, и [g ~ ɣ] в другом месте. в Валенсиан диалект g до e и i, и j = [D͡ʒ]
• Гу = [G] до того, как я или е, и [GW] в другом месте
• Final Ig - пронзин [IT͡ʃ] после согласного и [T͡ʃ] После гласный.
• я = [I̯] до гласных, а [I] в другом месте
• o = [U] Если безупречен в восточном диалекте, за исключением большинства частей Майорка.
• Ll = [ʎ] в западных диалектах и [J] в восточном диалекты.
• L • l Официально = [lː], но часто выражается [l]
• Финал R молчит, кроме как в большинстве частей Валенсия.
• U = [u̯] до гласных, а [U] в другом месте
• v = [V] На Балеарно Альгеро и в некоторых частях Валенсия.
• х = [T͡ʃ] в западных диалектах и [ʃ] в восточном диалекты.
• K W и Y появляются только в кредитах
просто свяжитесь с нами, чтобы получить больше информации и без обязательства цитата. Наш Менеджеры проекта могут быть достигнуты Via Телефон, электронная почта или форма Мы С нетерпением ждем обслуживания Вы.
Для Больше информации о каталонском переводе,
позвоните нам или добавьте wechat сегодня по адресу + 86-13616034782
или отправьте нам электронное письмо для: info@target-trans.com