Professional native human translation provider
Получите бесплатную цитату прямо сейчас!

Тел: 0086-18206071482

Запросить бесплатную цитату
Чтобы предоставить вам качественный сервис, сначала придерживайтесь принципа клиента
  • Вы можете прикрепить один или несколько файлов до 10 МБ на файл в этой форме

Португальский перевод


Portuguese Translation


Если Вам требуется профессиональные языковые услуги на португальских услугах, целевых языковых переводных услугах предлагает полный набор профессиональных консультаций для удовлетворения потребностей его во всем мире клиентов.

Целевые языковые переводческие услуги - это ISO Сертифицированное агентство переводов с процессами зрелых локализации, позволяющая нам последовательно доставить качество Английско-португальский Переводы по доступной цене. Мы Поддержите различные четкие методы локализации, такие как памяти переводов, менеджмент терминологии и современный перевод на машине


Portuguese countries


родной язык

Официальный и административный язык

культурный или вторичный язык

Португальская, говорящая меньшинства

Португальский Языки креол


о португальском

Португальский язык - это романтический язык, говорящий о 255 миллион люди. Это официальный язык Португалии, Бразилии, Кабо-Верде, Гвинеи-Бисау, Мозамбика, Ангола и Сан. Tomé и príncipe, а это соофициальный Язык в Восточном Тиморе, Экваториальная Гвинея и Макао. Эти Португальская, говорящая Страны и регионы известны как Лузофон (Lusófono) и являются частью LUSOFONIA или лузофон Мир (Mundo Lusófono). Эти Имена возникают из Луситании, римской провинции, которая покрывала более или менее такую ​​же область, что и современная Португалия.


Количество ораторов

Есть около 212 Миллион португальских докладчиков в Бразилии, 18 Millioin в Анголе, 10 миллионов в Мозамбике, 9,9 Миллион в Португалии, 396 450 в Гвинеа-Бисау, 367 800 на мысе Verde Острова, 197 000 в Сан Tomé E Принсипи, 18 680 в Макао, и 5600 на Востоке Тимор. Другие страны со значительным числом португальских докладчиков включают в себя Францию ​​ (1 moice), США (714 018), Швейцария (309,270), Япония (270 000), Венесуэла (254 000), Индия (250 000), Канада (222 000) и Парагвай ( 212 000). Язык говорит меньшее количество людей во многих других страны.

Португальский преподается как иностранный язык в таких странах, как Южная Африка, Аргентина, Венесуэла, Замбия, Сенегал, Парагвай, Конго и Урагвай, Где Это обязательный предмет.


История португальцев

Португальский - это потомство латинской, которая была доставлена ​​на полуостров в иберийском языке римскими солдатами, поселенцами и купцами из 216 До н.э. Латынь в этой области влиял Hespano-Celtic Языки, которые были произнесены там на время.

После того, как Западная Римская империя рухнула в 5 веке нашей эры, германских народов, таких как Суэби, Вистиготы и Бури вторглись и поселились в iberia. Быстро принятая латинскую и римскую культуру и интегрированную с местным населением.

в 711 AD, MOOR из Северной Африки начали вторгаться и заниматься южными частями Иберия. Арабский стал основным языком в их завоеванная территория, а некоторые слова были заимствованы из арабского языка на местные сорта языков во время Это время.

Считается, что по 600 AD, ранняя форма Галиси-португальский говорили в Царстве Суэби в Nortwest Уголок Иберия. по 800 объявление Этот язык был произнесен через Северо-запад Иберия.

Самые ранние записи отчетливо португальского языка появляются в административных документах, датируемых от 9-го века объявления от Kingom из Галиции, которая соответствует современной Галиции в Испании, а также часть северной Португалия. Это Язык был известен как Галиси-португальский или прото-португальский.

Период с 12 по 14 веками известен как Галиси-португальский Период. Португальский стал предпочтительным языком лирической поэзии на христиане Hispania. Там не было стандартного способа написать язык, однако одна популярная орфография, основанная на Occitan, была, вероятно, была разработана Gerald из Браги, монах из Моассака, который стал епископом Браги в 1047.

Португалия стала независимой в 1139. в 1290 году король Динис я (1261-1325) постановил, что португальский, который назывался «обыкновенный язык», должен быть известен как португальский язык и должен быть официально использованным в Португалия. Поэзия и песни были основной формой португальской литературы в то время, а король Динис сам написал довольно много стихи.

С 13-го века португальская литература включала прозу, такие как хроники, жизни святых и трактаты на генеалогию.

С 15-го века португальцы начали колонизировать части Африки, Азии и Америки, взяв на себя их Язык. по середине 16-го век, португальский был использован в Азии и Африке в колониальной администрации, а как лингва Франка между португальскими, другими европейцами и местными люди. Португальский CREOLES также стали появляться во время Это время.

Современные португальцы начали развиваться в 16-м веке. в то время португальские докладчики, которые были грамотными в их Собственный язык, также были грамотны на латыни и заимствовали много слов от классической и ренессанской латыни и от классики греческий.

реформированная португальская ортография (Нова Ортография), в которой слова были написаны больше в соответствии с их Произношение, была принята - Португалия в 1916 год. Слегка модифицированная форма была принята в Бразилии в 1943 и пересматривается в 1970. Новая орфография, которая направлена ​​на унификацию письменных португальских из всех лузофон страны были приняты в Бразилии в 2009. Даты еще не установлены для его принятия в другую португальский страны


Португальский алфавит и произношение

Европейский португальский алфавит

European Portuguese alphabet


Письма K, W и Y используются только в зарубежном кредите слова.


Произношение произношение европейских португальских

Pronunciation of European Portuguese

Pronunciation of European Portuguese



заметки

a = [] когда безупречен или на концах слов, [A] или [ɐ] в другом месте.

 между гласные б = [β]; d = [ð]; g = [ɣ]

c = [S] до jor е, [K] в другом месте

e = [] когда безупречен или на концах слов, [E] или [ɛ] в другом месте. часто едва выражены на концах слова.

gu = [ɡʷ] до jor е, [ɡ] в другом месте

r = [ʀ] или [RR] когда в начале слов [R] в другом месте

L часто = [ɫ]

. = [S] В начале слов [Z] между гласными и в конце слова Когда предшествует гласным и с последующим словом, начиная с гласного, например, ОС Эстадос ЮНИДОС [Уз eʃtaduz Uniduʃ], [ʃ] После гласного и раньше и согласного и в конце слоги.

z = [ʒ] в конце слов [z] в другом месте


Бразильский португальский алфавит

Brazilian Portuguese alphabet



Письма K, W и Y используются только в зарубежном кредите слова.

Произношение португальской Бразилии

Pronunciation of the Portuguese of Brazil


Pronunciation of the Portuguese of Brazil


заметки

e = [E] когда безупречен и нефинантный, [E] или [ɛ] когда подчеркнул, [я] когда финал

o = [O] когда беспрепятственный и нефинантный, [ɔ] или [O] когда подчеркнул, [U] когда финал

OA = [OA / OWA] когда подчеркнул, О.А. & UA = [ṷA] когда безупречен

 Diphthongs EA, EO, IA, IE, IO, OA, UA, UE и UO появляются на концах слов и всегда безупречны. UA и UO Может также появиться после G и Q, а в других позиции.

c = [S] до того, как я или е, [k] в другом месте

d = [ʤ] до того, как я или окончательный безупречен е, [D] в другом месте. Однако в частях Санта Катарина и Paraná и север и северо-восток Бразилии, D в финале -д. произносится [d]. в Те, кто те же регионы (кроме Paraná) Джейс произносится [ди] или [DʲI].

g = [ɣ] между гласными и [ɡ] в другом месте

gu = [ɡ] до того, как я или е, [ɡʷ] в другом месте

triphthongs состоят из комбинаций GU, GÜ, QU, QÜ + дифтонг, например Saguão, Agüei, Sekóia.

L = [ṷ] После гласных (окончательный e до согласные).

м назализован когда в конце слога и предшественнее гласного, например Кантам ['Kãtʷʷ], Homem ['omẽj̭], Sim [SĩJ̭].

n назализован Когда В конце слога, предшествовавшего гласным и следующим согласным, например, Cansar [Kã'ssa], Аленто [a'lẽtu].

nh = [~ J], то есть назализаторы Предшествующий гласные, например Бана ['Bãija]. В некоторых северо-восточных частях Бразилии Inga = [ĩA] и -inho = [ĩU]. в некоторых частях Бразилии, NH = [ɲ]

qu = [k] до того, как я или е, [Kʷ] до или о

r = [x ~ ʀ] (или [R ~ ɾ] в некоторых районах) в начале слов и после н

R = [Ø ~ x ~ ʀ ~ r ~ ɾ] на концах слов и до согласные. Если Следующее слово начинается с гласного, R = [r ~ Ø]

R = [R] после согласных (кроме n)

RR = [x ~ ʀ] (или [R ~ ɾ] в некоторых районах)

R = [ɽ] до согласных и в конце слов в Сан Пауло, к югу от Бразилия, Минас Gerais и Гоис

. = [S] В начале слов [Z] между гласными и между озвученными согласными. Однако в частях Санта-Катарины Рио де Джанейро и северо-восток и север Бразилии, S = [ʒ] До d, g, l, m, n, r и v, [ʃ] До C, F, P, Qu и т, а когда в финале позиция.

sc (до E и I) и SCH (до A и O) = [S]. В Рио-де-Жанейро SC / SCH = [IS], например nascento [Naisi'mẽtu]

t = [ʧ] до того, как я или окончательный безупречен е, [T] в другом месте. Однако в частях Санта Катарина и Paraná и северо-северо-восточный к востоку от Бразилии, последний т в финале -Te произносится [T]. в Те, кто те же регионы (кроме от Paraná) TJ = [Ti] или [Tʲi]. [ʧ] Звук также написан TCH (например, Tchau) или TX в коренных именах (например txukahamãe).

x = [ʃ] В начале слова и, в некоторых частях Санта-Катарина, Рио де Джанейро и к северо-востоку и северу от Бразилии, до C, P и T

бывший + гласный = [z], например Exame [e'zãmi] или [ʃ], например vexame [ve'ʃami]

х = [ʃ], [KS] или [S] в другом месте, например Readlar [xela'ʃa], Fixo ['fiksu], вспомогательный [aʷsi'lj̭a (x / r)]

х = [KS] когда в последней позиции

Х молчит в экскрелии, exci-, exc-, e.g. экскутра [E'sɛtu], Excitar [Esi'ta], Exsudar [Esu'da]

z = [S] в окончательном положении и до невыразится согласные. В некоторых частях Санта-Катарина Рио де Джанейро и северо-восток и север Бразилии, Z = [ʒ] перед озвученными согласными, [ʃ] до невыразимых согласных и Когда в финале позиция.

in Северо-Восток Бразилии Некоторые из букв разные Имена: f (fê), j (ji), l (lê), m (mê), n (nê), R (Rê), S (Si) и y (ipsilone).


Как Многое ли перевод с английского на португальский стоимость?


Стандартная ставка для переводов с английского на португальский язык составляет $ 0,12. Для Срочные работы, которые нуждаются в нескольких лингвистом одновременно, мы будем применять доплату.


просто свяжитесь с нами, чтобы получить больше информации и без обязательства цитата. Наш Менеджеры проекта могут быть достигнуты Via Телефон, электронная почта или форма Мы С нетерпением ждем обслуживания Вы.


Для Больше информации о португальском переводе,

позвоните нам или добавьте wechat сегодня по адресу + 86-13616034782

или отправьте нам электронное письмо для: info@target-trans.com

Зарегистрироваться Новостная рассылка

Пожалуйста, прочитайте, остайтесь опубликованы, подписаться, и мы приветствуем вас, чтобы сказать нам, что вы Думаете.

Нажмите здесь, чтобы оставить сообщение

оставить сообщение
Если Вам нужен перевод и хочу знать цитату и время доставки, пожалуйста, оставьте сообщение здесь, мы ответим как можно скорее! Спасибо ты!

Дом

Сервисы

о

контакт