Монгольский перевод
Вы ищете агентство по профессиональному переводу, чтобы помочь перевести свои деловые материалы с английского языка в Монгольский язык? Тогда не смотрите дальше чем Целевой язык Перевод Услуги. Целевые услуги перевода на целевые языки предлагают сертифицированные монгольские переводческие услуги со скоростью и конкурентоспособными ценами. Мы рисовать из сети более 2000 сертифицированных лингвистов, которые могут предоставить высочайшее качество Монгольские решения для переводов вовремя и в бюджете при использовании наших передовых инструментов технологии локализации, чтобы последовательно доставить лучшие лингвистические результаты.
О монгольском
Официальный язык В: Монголия
Китай
Монгольский язык - это алтайский язык, говорящий примерно на 5 миллионов человек в Монголии, Китае, Афганистане и России. Есть ряд тесно связанных сортов Монгольский: Хальха или Халха, национальный язык Монголии и Ойрат, Чахар и Ордос, которые говорят в основном во внутренней монгольской автономной области Китай.
Другие языки считаются частью семьи монгольской языковой, но отдельно от монгольского, включают в себя бурят и калмык, произнесенный в России и Могхуле или Могул, говорил в Афганистан.
Написанный монгольский
в 1208 Chinggis Хан победил наман, тюркские племена, живущие в Центральной Азии, и захватили их Уйгур Scribe Tatar-Tonga, который, по-видимому, адаптировал старый Уйгур Алфавит, чтобы написать Монгольский. Алфавит, созданный Tatar-Tonga теперь известен как Уйгур / Уйгур Сценарий, классический или традиционный монгольский скрипт, старый скрипт или монголь бичиг в Монгольский.
Традиционный моногольский Сценарий не был идеальным для написания монгольского языка и даже менее подходит для написания китайцев, так во время 13 век тибетский монах называется Дрогон Chögyal Phagpa был спрошен Кублай Хан создать новый Scirpt для монгольского Империя. Phagpa придумал 'Phags-Pa Сценарий, который также известен как монгольский новый скрипт, который был основан на тибетском сценарии. Это Сценарий никогда не использовался, а после династии Юань упал в 1368 году, Phags-Pa использовался в основном для обеспечения монгольских фонетических глянцев на китайском языках тексты
В конце 17 века монгольский монах и ученый под названием Богдо Занабазар Создан новый сценарий для Монголия под названием Soyombo, который мог бы Также будет использоваться для написания китайских и санскрит. Он был использован в основном для монгольских переводов буддийских текстов и в храме надписи.
Богдо Занабазар Также создал еще один скрипт монгольского сценария, известный как монгольский скрипт квадратных скриптов или монгольский горизонтальный квадратный скрипт, (Хэвтээ Джервөлжин BICHIG / Xäwtää Dörböljin в монгольском языке), который был заново открыта в 1801. Он был основан на тибетском скрипте, но то, что он использовал для неопределенный.
в 1567 Переводчик и ученый Ayuush Гююш Добавлены дополнительные буквы в традиционный монгольский скрипт, чтобы позволить написать кредитные слова от тибетских, санскритских и китайцев в Монголии тексты. Это Версия сценария известна как Galik скрипт.
В феврале 1941 Правительство Монгольского отменило традиционный монгольский сценарий и с 1 февраля до 25 матчей 1941 Монгольский был написан с версией латыни алфавит. Затем кириллический алфавит был принят в качестве официальной системы письма в Монголии. Официальные причины отказа от латинского алфавита были использованные системы правописания не представляют собой звуки монгольского очень хорошо, однако книги и газеты были опубликованы на латинском алфавите, и решение о том, чтобы перейти на кириллический алфавит, могло бы быть политический.
С 1994 Были усилия по поводу повторного взыскания традиционного монгольского сценария, и в настоящее время его учат в школах, хотя в основном используется для декоративных целей художниками, дизайнерами, каллиграфами и поэтами. Средний человек в Монголии мало знает или ничего о традиционном монгольском скрипте, хотя в кириллице. Во внутренней монгольской автономной области Китая традиционный монгольский скрипт все еще используется
Традиционный монгольский сценарий
Известные особенности
• Тип написания Система: Фонематический алфавит с отдельными буквами для согласных и гласные.
• Направление Писать: слева направо в вертикальных столбцах, работающих сверху до снизу.
• Письма имеют ряд различных форм, выбор которого зависит от положения буквы в слове и какое письмо следует это.
• Монгольский сценарий традиционно преподается как слоги, а не Индивидуальные Письма.
гласные звуки
согласные буквы
Согласные / гласный комбинации
цифры
Первый набор номеров (Теген, Ниген, и т. Д.) классические монгольцы, другие являются современными Монгольский.
пунктуация
Монгольский латинский алфавит
Монгольский кириллический алфавит
сделал ты Знать?
Английский косвенно или непосредственно заимствовал несколько слов из Монгольский. Вот два из их.
Mogul --- «Мощный Человек ', от персидского и арабского могала, мугул, изменение монгола
Kumys --- an Алкогольный напиток из Маре или верблюжья молоко
Как Многое делает перевод на монгольский Стоимость?
Стандартная ставка для переводов с английского на монгольский язык - $ 0,12. Для Срочные работы, которые нуждаются в нескольких лингвистом одновременно, мы будем применять доплату.
просто свяжитесь с нами, чтобы получить больше информации и без обязательства цитата. Наш Менеджеры проекта могут быть достигнуты Via Телефон, электронная почта или форма Мы С нетерпением ждем обслуживания Вы.
Для Больше информации о монгольском переводе,
позвоните нам или добавьте wechat сегодня по адресу + 86-13616034782
или отправьте нам электронное письмо для: info@target-trans.com