Professional native human translation provider
Get a Free Quote now!

North America: 13616034782
International: 86-592-2963957

Запросить бесплатную цитату
Чтобы предоставить вам качественный сервис, сначала придерживайтесь принципа клиента
  • Вы можете прикрепить один или несколько файлов до 10 МБ на файл в этой форме

Почему перевод важен в косметической индустрии?

January 06 , 2022

Почему перевод важен в косметической индустрии?

от Службы перевода на целевой язык

- 06 января 2021 г.

cosmetics translation


C Актуальная мудрость красоты означает, что макияж и косметика все чаще используются для ухода за кожей. И перевод косметики почти так же важен, как активные ингредиенты в косметике.

Поскольку расширение на международные рынки или импорт новых продуктов стало необходимым для завоевания доли рынка и опережения конкурентов, очень важно точно передать свое ценностное предложение на местном языке потребителей во всем мире, чтобы потребители действительно понимали, какие косметические продукты они приобретают. собираются использовать.


Важность перевода косметики

Косметическая промышленность обширна и включает в себя косметику, средства по уходу за кожей, волосами и телом, фармацевтические продукты, косметические аксессуары и многое другое. Если вы хотите общаться с иностранными поставщиками или продавать свою продукцию по всему миру, жизненно важно сообщать всем одну и ту же информацию. Потребитель должен испытывать одни и те же эмоции при изучении продукта, независимо от его национальности или места жительства.

Перевод — это творческий процесс, который берет сообщение с исходного языка и воссоздает то же воздействие, адаптируя его к другой культуре, и эта услуга имеет важное значение в этом секторе, где бренды хотят создать прочные связи. Внутренних качеств продукта не всегда достаточно для стимулирования продаж. Также следует учитывать эмоции и опыт, которые создает продукт.

Кроме того, неточные переводы могут иметь неприятные последствия. Плохо переведенные инструкции о том, как использовать продукт, или видеоруководство, которые не воссоздают сообщение, которым вы хотите поделиться, могут привести к тому, что люди будут использовать продукт неправильно. Вы, скорее всего, потеряете клиентов и продажи, если потребители отвернутся от ваших коммуникаций. Донесите правильное сообщение до своих клиентов с помощью косметических переводов от профессиональной команды, которая всегда готова предложить совет и поддержку для ваших проектов.


Потребность в переводах в косметической индустрии

Перевод для индустрии красоты охватывает широкий спектр маркетинговых материалов.

Вот несколько примеров переводов, необходимых для рынка красоты:

Сообщение бренда

Сообщение бренда — самый мощный маркетинг. Многие косметические компании тратят много времени и денег на разработку единого сообщения для своего бренда – сообщение, которое выделяет их и сообщает их клиентам, кто они, отличая их от конкурентов.

Этот тип перевода требует большого количества творческих подходов и обычно включает работу по локализации и транскреации. Переводчикам, работающим с сообщением вашего бренда, необходимо преобразовать контент, чтобы сделать его более привлекательным и значимым, чтобы ваша аудитория в другом регионе/стране воспринимала контент так же, как и местная аудитория, независимо от их языкового и культурного происхождения.

Переводы веб-сайтов

Перевод контента веб-сайта на разные языки и для разных локалей — самый надежный способ расширить клиентскую базу. Потребители смогут исследовать и покупать продукты напрямую, независимо от того, где они проживают. Большинство потребителей чувствуют себя более комфортно, покупая продукты на своем родном языке, поэтому перевод веб-сайта и страниц продукта поможет потребительскому процессу и узнаваемости бренда.

SEO локализация и оптимизация ключевых слов

Перевод и локализация ключевых слов на веб-сайте и в кампаниях с оплатой за клик помогает достичь более высоких позиций в поисковых системах в поисковых системах конкретной страны. Это гарантирует, что новые клиенты на рынках новых стран смогут найти ваши продукты и услуги.

Маркировка и упаковка

Оба являются важными частями перевода продукта. Переводы этикеток, которые переводят ингредиенты продукта, требуют исследования содержания продуктов. Для обеспечения общей точности и конкретных юридических требований переводы этикеток проходят строгий процесс контроля качества, чтобы соответствовать стандартам качества перевода для этого типа контента. Информирование покупателей о любых ингредиентах, которые могут вызывать аллергические реакции, — это лишь одна из причин, по которой точность и ясность так важны при переводе этикеток и упаковок.

Материалы для маркетинговых и рекламных кампаний

Предоставление убедительного и точного контента является ключевым элементом маркетинговых материалов компании. Это может быть что угодно, например, фирменные брошюры, каталоги продукции, инструкции по эксплуатации, пресс-релизы, информационные бюллетени и т. д. Этот тип контента может нуждаться в транскреации, а не в прямом переводе. Его должны заполнить переводчики и копирайтеры-носители языка, чтобы убедиться, что бренд передает правильное сообщение. Поставщики услуг перевода, специализирующиеся в этой области, должны хорошо разбираться в косметической химии и использовать такие инструменты, как память переводов и глоссарий терминологии, чтобы воссоздать конкретное сообщение, которое будет последовательным, всеобъемлющим, убедительным и культурно правильным.

Переводы субтитров и озвучки для видео

У косметических компаний может быть множество мультимедийного контента, который может быть локализован на многие языки и может требовать либо субтитров к исходному видео, либо озвучивания. Обучающие видеоролики о косметике и товарах для здоровья — очень распространенный и эффективный способ продвижения косметических товаров и практик.


Вывод

Кто-то где-то должен перевести инструкцию к маске для лица на японский язык, чтобы японские любители красоты могли правильно ею пользоваться. И что бы сделали лиссабонские парикмахеры, если бы инструкция к новой краске для волос не была переведена на португальский язык? Были бы устройства для депиляции безболезненными, если бы у нас не было конкретных инструкций на нашем языке? Мир снова нуждается в хорошем сервисе перевода.

В компании Target Language Translation наши лингвисты, специализирующиеся на красоте и косметике, обладают двумя наборами навыков: владение исходным языком и языком, на который они переводят, а также современными знаниями в косметической отрасли. Мы также используем новейшие инструменты перевода на рынке, чтобы предоставить нашим профессиональным переводчикам наилучшие условия работы и обеспечить оптимальное качество перевода.

Наше специализированное агентство косметических переводов также гарантирует полную конфиденциальность всех проектов, которые нам доверяют наши клиенты. При необходимости мы можем предоставить вам сертификат конфиденциальности. Мы также можем предоставить сертификаты точности перевода вместе с резюме переводчика и корректора, которые часто требуются в соответствии со сложными правилами, регулирующими косметическую промышленность.



Эта статья перепечатана с gpi, okodia и ITC TRANSLATIONS.

Если есть авторские права, пожалуйста, сообщите нам вовремя, мы удалим их в первый раз.

Зарегистрироваться Новостная рассылка

Пожалуйста, прочитайте, остайтесь опубликованы, подписаться, и мы приветствуем вас, чтобы сказать нам, что вы Думаете.

Нажмите здесь, чтобы оставить сообщение

оставить сообщение
Если Вам нужен перевод и хочу знать цитату и время доставки, пожалуйста, оставьте сообщение здесь, мы ответим как можно скорее! Спасибо ты!

Дом

Сервисы

о

контакт