Почему перевод важен в производстве?
August 20 , 2021Почему т перевод важно в производстве?
от службы перевода на целевой язык
- 20 августа 2021 г.
T перевод услуги стали частью человеческих усилий, направленных на построение взаимосвязанного мира 21 века.
Что касается бизнеса, компаниям, желающим расширяться в глобальном масштабе, необходимо будет применять различные языковые услуги, чтобы жизненно важные стороны за границей ─ клиенты, зарубежный персонал, поставщики и т. Д. ─ могли преодолевать языковые барьеры и вести бизнес эффективно.
Хороший языковой перевод зачастую требует больше усилий, чем думают многие производители. Не поймите это на собственном горьком опыте. Когда ваш производственный бизнес готов к выпуску нового продукта или планирует выйти на новый рынок, заключите договор с профессиональным поставщиком высококачественных переводческих услуг, который предлагает профессиональное обслуживание клиентов и рекомендации по использованию деловых возможностей на глобальном рынке.
На мировой производственной сцене преобладает непрерывный поток информации, ни один производитель не добьется успеха только с фабриками, ресурсами и огромным капиталом. Для производителей это вопрос жизни и смерти - быть в курсе всей последней информации о различных аспектах производства и быть уверенным, что вся информация, связанная с производственными процессами и операциями, полностью понимается всеми заинтересованными сторонами, которые могут быть клиентами, сотрудниками, акционеры, поставщики, дистрибьюторы, местное сообщество, национальное правительство, регулирующие органы и т. д., говорящие на разных языках в разных местах производства. Таким образом, перевод такой информации может помочь добиться успеха как на местном, так и на зарубежных рынках.
Target Language Translation Services - ведущий поставщик услуг языкового перевода в производственной сфере. Наши специализированные переводчики с опытом работы в конкретной отрасли и под контролем опытных менеджеров проектов предоставляют рентабельные услуги перевода, отвечающие самым строгим требованиям, на более чем 200 языков.
Выбирая TLT в качестве поставщика переводческих услуг, вы можете рассчитывать на выполненные производственные переводы, которые соответствуют самым высоким стандартам качества для любого глобального рынка, чтобы повысить удовлетворенность клиентов предприятий, соответствовать государственным постановлениям и отраслевым стандартам.
Каковы растущие тенденции, которым должен следовать производитель, чтобы оставаться конкурентоспособным?
Сетевая цепочка поставок
В настоящее время глобальные производственные компании должны получить конкурентное преимущество, переходя к сетевой цепочке поставок - оценивая и внедряя изменения для решения таких динамичных бизнес-сценариев, как внедрение нового продукта, изменение структуры спроса, добавление новых источников поставок, изменение налогов. законы и т. д. на разных языках
Локализация цифровых материалов
Поскольку все больше компаний публикуют цифровой контент через мобильные платформы, производственным компаниям необходимо тесно сотрудничать со специализированными поставщиками языковых услуг, чтобы обеспечить профессиональную и эффективную локализацию технического контента, чтобы его можно было четко читать и понимать в Интернете с помощью мобильного устройства и на нескольких языках.
Социальные сети m торговля
Производственным компаниям необходимо использовать социальные сети, чтобы отслеживать, что говорят об их брендах и продуктах по всему миру. Более того, им необходимо использовать кампании в социальных сетях, чтобы охватить свою глобальную аудиторию.
Как услуги перевода могут принести пользу компаниям-производителям?
- Услуги перевода в производственных компаниях помогают снизить затраты за счет сокращения времени и ресурсов, затрачиваемых на недопонимание ошибок.
- Преодоление языковых барьеров может гарантировать, что производственные компании обладают языковыми навыками, необходимыми для поддержания конкурентоспособности, что может положительно сказаться на доходах.
- Предоставление переводческих услуг гарантирует соблюдение соответствующего законодательства и отраслевых стандартов.
Обеспечение надлежащего доступа к переводу помогает производственным компаниям работать более эффективно и безопасно.
Переводческие услуги в обрабатывающей промышленности
Компания Target Language Translation Services предоставляет высококачественные языковые услуги производственной отрасли, чтобы предоставить вашим клиентам, сотрудникам, акционерам, поставщикам и дистрибьюторам необходимую языковую поддержку. Вот некоторые ключевые области обрабатывающей промышленности, в которых требуются языковые услуги:
• Производство продуктов питания и напитков
• Производство текстильных изделий
• Одежда / Производство одежды
• Производство компьютеров / электроники
• Медицинское и фармацевтическое производство
• Транспорт и автомобилестроение
• Производство мебели и сопутствующих товаров
• Машиностроение
• Производство систем вентиляции, отопления и кондиционирования воздуха
• Торговля / сфера услуг Производство
• Сельскохозяйственное производство
Виды переведенных документов для обрабатывающей промышленности
Для описания функций и инструкций по эксплуатации произведенной продукции в обрабатывающей промышленности обычно используются передовые научные термины и технические выражения. Эти выражения следует переводить с точностью и единообразием, чтобы обеспечить оптимальное качество обслуживания клиентов и соблюдение нормативных требований в отношении безопасности. Список материалов, которые обычно необходимо перевести производителю, включает:
• Защитные материалы и паспорта
• Патенты и заявки на патенты
• Нормативная документация
• Руководства по обслуживанию и политике
• Руководства пользователя, руководства по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию,
• Учебные материалы
• Маркетинговые материалы (рекламная информация, брошюры и т. Д.)
• Упаковка и маркировка
• Юридические материалы (контракты, пользовательские соглашения, лицензии и т. Д.)
• Жизненные формы
• Письменные уведомления
• Знаки и уведомления
• Письменное общение
• Документы и сообщения для сотрудников с ограниченным знанием английского языка
• Материалы конференций и выставок
• Руководства по персоналу (сотрудникам)
• Информация об окружающей среде, здоровье и безопасности
• Чертежи САПР
• Рабочие процессы
• Технические модули электронного обучения и руководства
Выведите свою языковую поддержку на новый уровень с помощью службы перевода на целевой язык. Свяжитесь с нами для получения бесплатного предложения!
Эта статья перепечатана с Future Trans, Interpreters & Translators и TELELANGUAGE.
Если есть авторское право, сообщите нам вовремя, мы удалим его сразу же в первый раз.