Professional native human translation provider
Get a Free Quote now!

North America: 13616034782
International: 86-592-2963957

Запросить бесплатную цитату
Чтобы предоставить вам качественный сервис, сначала придерживайтесь принципа клиента
  • Вы можете прикрепить один или несколько файлов до 10 МБ на файл в этой форме

Почему перевод патентов важен на все более глобальном рынке?

August 25 , 2021

Почему перевод патентов важен на все более глобальном рынке?

от службы перевода на целевой язык

- 25 августа 2021 г.

patent translation


W Учитывая, что мировая промышленность находится на подъеме, неудивительно, что вы думаете о расширении своего бизнеса и за рубежом. Когда вы соревнуетесь на мировом рынке, идеи - ваш самый важный актив. Все ваши продукты и услуги начинаются с идеи, и чтобы выделиться на многолюдном рынке, вам нужно что-то, что уникально подходит вашей целевой аудитории. Вот почему патентная защита так важна - она ​​помогает предотвратить кражу идей продукта и дает вашей компании конкурентное преимущество.

Согласно ВОИС, патенты являются территориальными правами, что означает, что исключительные права на любое изобретение или уступку применяются в стране, в которой был выдан патент. Изобретения в основном делаются для доказательства какого-либо решения продукта или процесса. В целом, согласно Патентному ведомству США, все патенты подразделяются на две секции - Патент на полезность и Патент на образец. Три наиболее распространенных патента - это патенты на промышленные образцы, патенты на полезные модели и патенты на растения. Согласно патенту США и USPTO (Бюро товарных знаков) существует шесть типов патентов. Патент - это юридический документ, который выдается на ограниченный период времени для совместного использования определенного изобретения или решения. Документация на патент чрезвычайно важна, и вам необходимо проявить достаточную осторожность, прежде чем подавать заявку. Если вы хотите обеспечить патентную защиту на зарубежных рынках, вам необходимо спланировать процесс подачи заявки и перевести свои патентные документы.



Что такое перевод патента?

Патентный перевод перевод патентной документации на другой язык. Патентная документация обычно включает в себя описания иллюстраций в патенте, использование и цель патентованного объекта, действия офиса, переписку юристов и все остальное, что требуется в процессе подачи заявки и подачи заявки.

Поскольку описательный язык обычно не используется вместе с юридической терминологией, его использование является специализацией внутри перевод патента . Точный перевод описания иллюстрации обеспечивает защиту патента на международных рынках, где патент оспаривается.

Следовательно, патентный переводчик должен уметь точно и точно переводить юридические документы. В зависимости от патентованного изобретения переводчик должен обладать отраслевыми знаниями и пониманием. Переводчики-носители языка с подтвержденным опытом работы в этой области - лучший способ обеспечить точные результаты.



Важность качественного патентного перевода (влияние ошибок)

Когда дело доходит до юридического спора, особенно когда патент оспаривается на рынке, где основным языком является собственный язык, перевод патента обычно требуется только для исследуемых областей патента.

Тем не мение, перевод патентов это сложная и интересная задача. Плохо сделанный перевод может поставить под угрозу или замедлить весь процесс подачи заявки на патент.

Патенты обладают огромной силой, которая не похожа на любые другие документы. Для перевода патентов необходимо отличное владение обоими языками, знание предметной области и глубокое знание терминологии. Высококвалифицированные переводчики патентов могут предоставить точное и быстрое решение, гарантирующее успех с патентной защитой.

Некоторым предприятиям не удается получить перевод патентной документации профессионалами или они нанимают не тех переводчиков. В результате они приводят к значительным ошибкам перевода, которые могут серьезно повлиять на процесс подачи заявки на патент.

Ошибки в перевод патента может привести к катастрофическим последствиям, таким как огромные задержки проекта, увеличение расходов, кража идей, неточная патентная информация, усиление конкуренции, юридические последствия, лишение права на получение патентной защиты и исключительных прав, финансовые потери и т. д.

Лучший способ избежать ошибок и получить качественный результат - это нанять профессионала. перевод патента агентство.

После утверждения патента для его перевода и подачи заявки на получение прав в другой стране настоятельно рекомендуется работать с опытными переводчиками, которые обеспечат отсутствие ошибок, неправильных переводов или задержек.

patent translation


В Target Language Translation Services мы имеем большой опыт перевода патентов PCT и EP на более чем 200 языков. Наши патентные переводчики сертифицированы судом и могут быть доступны для письменных заявлений, если это потребуется в судебном процессе. Наши юридические переводчики - профессионалы в области перевода патентов, имеющие большой опыт перевода патентов и соответствующие знания применимого законодательства, принятой практики и / или нормативных директив для указанной страны. Наши переводы патентов переведены, задокументированы и готовы к подаче на любой язык, который вы захотите. Все наше переводы патентов являются рентабельными и качественными, свободными от судебных разбирательств. Мы заботимся о том, чтобы ваша патентная документация прошла гладко, без каких-либо проблем. Наши двуязычные эксперты сохраняют термины, мотив и значение в точности, как в оригинальной копии патента. Все наши документы сертифицированы USCIS.

Все переводы патентов проходят тщательную проверку качества квалифицированным корректором, чтобы гарантировать точность и правильность языка.

Между тем переведенные патенты имеют правильный формат патента; мы соблюдаем инструкции местного патентного ведомства, следя за тем, чтобы заявки на патенты поступали без проблем или отклонений. Патентные чертежи переведены, и при необходимости на них могут быть нанесены новые буквы.

Мы работаем на многих языках во многих отраслях. Свяжитесь с нами, чтобы получить бесплатное предложение по переводу патента, чтобы защитить ваши идеи на все более глобальном рынке.





Эта статья перепечатана из Language Buró, GTS и Translate Day.

Если есть авторское право, сообщите нам вовремя, мы удалим его сразу же в первый раз.

Зарегистрироваться Новостная рассылка

Пожалуйста, прочитайте, остайтесь опубликованы, подписаться, и мы приветствуем вас, чтобы сказать нам, что вы Думаете.

Нажмите здесь, чтобы оставить сообщение

оставить сообщение
Если Вам нужен перевод и хочу знать цитату и время доставки, пожалуйста, оставьте сообщение здесь, мы ответим как можно скорее! Спасибо ты!

Дом

Сервисы

о

контакт