Professional native human translation provider
Get a Free Quote now!

North America: 13616034782
International: 86-592-2963957

Запросить бесплатную цитату
Чтобы предоставить вам качественный сервис, сначала придерживайтесь принципа клиента
  • Вы можете прикрепить один или несколько файлов до 10 МБ на файл в этой форме

Как работает перевод в видеоиграх?

July 27 , 2021

Как работает перевод в видеоиграх?

от службы перевода на целевой язык

- 27 июля 2021 г.


T мир становится все меньше и меньше. Такие барьеры, как географические расстояния и языки, вообще не представляют большой проблемы. Из-за технологий большие проблемы с точки зрения связи и деловых операций больше не представляют большого значения. Фактически, онлайн-перевод предлагается любыми службами игрового перевода, поэтому становится менее сложной задачей. Загадочный мир создания игр имеет очень важный, но широко не рассматриваемый придаток в локализации игры. Рынок игр стал поистине глобальным, и спрос на услуги по переводу игр растет пропорционально, а вместе с ним и интерес к карьере в области локализации игр. Поскольку все большее число геймеров во всем мире становятся более сообразительными и открытыми к своим покупкам, а сарафанное радио становится сильнее, чем когда-либо, через Интернет, обеспечение высококачественного перевода видеоигры может улучшить или сломать игру. репутация и впоследствии ее продажи. Несмотря на это давление, процессы интернационализации, перевода и культурологии ставят перед опытными специалистами по переводу со всего мира интересные задачи и вознаграждаются, которые получают профессиональное удовлетворение, зная, что они представили идеальную версию видения создателя игры игрокам по всему миру.


Преимущества услуг перевода игр для геймеров

Расширить клиентскую базу

Каждая страна играет по-своему. Мобильные игроки в Японии предпочитают ролевые онлайн-игры (РПГ), игроки в Китае любят многопользовательские ролевые онлайн-игры (MMORPG), а немецкие и итальянские пользователи любят решать головоломки и головоломки.

Ваша игра может в одночасье стать успешной в любой стране. Однако эта неожиданная слава придет с требованиями: геймерам нужна поддержка клиентов и открытая линия связи с вами (обычно в форме электронных писем или окон чатов) на их родном языке. Как издатель игры, вы должны сотрудничать с поставщиком языковых услуг, который предлагает поддержку перевода электронной почты и чата, чтобы вы могли преодолеть пробелы в общении между игроками и вашей службой поддержки клиентов.

Кроме того, вам не обязательно нанимать внутренних языковых агентов, чтобы предлагать многоязычную поддержку вашим игрокам, не владеющим английским языком. Партнерство с поставщиком языковых услуг, который предлагает чат по запросу и перевод электронной почты, позволяет вашим агентам службы поддержки быстро взаимодействовать с игроками и помогать им, независимо от того, на каком языке они говорят.


Завоевывать новые рынки

В то время как мобильные игры, как правило, имеют короткую продолжительность жизни, в популярных играх есть лояльные игроки и высокие показатели удержания. Когда вы можете общаться со всеми своими игроками по всему миру, вероятность удержания и лояльности игроков выше. Жизненно важно, чтобы ваша стратегия роста включала масштабируемую модель поддержки клиентов. Если наем переводчиков - долгосрочная цель, поставщик языковых услуг может помочь издателям определить, какие языки повышенного спроса им следует выбрать (благодаря данным о населении). Партнер по предоставлению языковых услуг может стать защитной сеткой, которая поможет вам приспособиться к непредсказуемому росту и будет обслуживать языки, которые вы не так часто поддерживаете. В целом, это партнерство позволяет вам масштабироваться быстрее и эффективнее.



Удерживать геймеров

Игровые студии должны стремиться выпускать игры с долгим сроком службы. Сделайте так, чтобы ваши игроки были довольны и увлечены высококачественным обслуживанием клиентов, разговаривая на их языке. Если из-за языкового барьера ваша служба поддержки клиентов не может общаться с самыми большими поклонниками, вы увидите, что со временем показатель удержания снизится.

Сотрудничая с поставщиком языковых услуг, представители службы поддержки студии могут быстро реагировать на запросы игроков, независимо от того, на каком языке они говорят. А издатели могут рентабельно и быстро выходить на новые рынки.


Преимущества услуг игрового перевода

Вот некоторые из преимуществ использования услуг по переводу игр, которые могут помочь вам принять решение позже, особенно в отношении вашего бизнеса по переводу видеоигр.


Точный перевод

В Target Language Translation Services услуги игрового перевода предлагают 100% точный перевод. Миссия компании - предоставлять качественные услуги каждому доверившемуся нам клиенту. Мы заботимся о том, чтобы каждый клиент остался доволен услугой, которую мы с гордостью предлагаем. Между тем, для достижения нашей цели мы нанимаем только сертифицированных и хорошо обученных переводчиков, которые будут лучше обслуживать вас.


Доступные тарифы

Вы просто платите за то, что нужно сделать, и вам не нужно нанимать постоянных работодателей для выполнения этих конкретных задач. Подумайте, сколько вы можете сэкономить, наняв переводчиков из других компаний, и если вам нужно, чтобы это было сделано мгновенно, вы можете потребовать срочный заказ или супер-спешку, например. Больше никакого процесса найма и никаких дополнительных расходов в офисе на случай, если никто не придет. Вы можете значительно сэкономить на площади, ежемесячной заработной плате и использовании электроэнергии.


Воспользуйтесь скидками на услуги перевода и рекламные акции

Наслаждайтесь услугами компании по переводу игр и промо-акциями со скидкой, что особенно актуально для вашей второй партии заказов или если вы порекомендуете кому-то воспользоваться нашими услугами. Скидки и акции - это наш способ поблагодарить вас за покровительство нашим услугам. И поэтому мы заверяем вас, что мы никогда не замедлимся, но мы продолжим предлагать следующие отличные услуги: многоязычный перевод, быстрая доставка, стандарты ISO 9001: 2008, все типы поддерживаемых форматов файлов, собственные переводчики, упрощенный рабочий процесс. , так далее.


Квалифицированный перевод

Для начала нужно убедиться, что вам нужен машинный или автоматический перевод? Если вам нужен точный и качественный перевод, вам лучше выбрать настоящих сертифицированных и профессиональных переводчиков, которые предоставляют качественный перевод, прошедший проверку командой или отделом компании по обеспечению качества. Привлечение специалистов-лингвистов для предоставления быстрых услуг перевода по требованию помогает вашей команде поддержки клиентов беспрепятственно общаться с игроками по всему миру, независимо от того, на каком языке они говорят. А благодаря партнерству с поставщиком языковых услуг, который поддерживает множество языков (например, более 250 языков), вы можете легко выйти на новые рынки и отреагировать на неожиданный рост.


Если вашему бизнесу видеоигр нужен перевод, чтобы выйти на целевой рынок, свяжитесь с нами сейчас. Мы поможем вам достичь ваших целей.



Эта статья перепечатана с сайта GLOBO и НАЖМИТЕ ДЛЯ ПЕРЕВОДА.

Если есть авторское право, сообщите нам вовремя, мы удалим его сразу же в первый раз.

Зарегистрироваться Новостная рассылка

Пожалуйста, прочитайте, остайтесь опубликованы, подписаться, и мы приветствуем вас, чтобы сказать нам, что вы Думаете.

Нажмите здесь, чтобы оставить сообщение

оставить сообщение
Если Вам нужен перевод и хочу знать цитату и время доставки, пожалуйста, оставьте сообщение здесь, мы ответим как можно скорее! Спасибо ты!

Дом

Сервисы

о

контакт