Услуги греческого перевода
December 07 , 2021Услуги греческого перевода
от Службы перевода на целевой язык
- 07 декабря 2021 г.
О греческом языке
Греческий язык является официальным языком Греции, Кипра и Европейского Союза. Албания, Армения, Италия, Румыния и Украина признают греческий язык официальным языком меньшинства. На греческом языке говорят более 13 миллионов человек по всему миру, многие диаспоры разбросаны по Северной Америке и Европе. Греческий язык является предпочтительным языком в Греции, и почти все граждане владеют им на высоком уровне.
Греческий алфавит был стилем письма греческого языка и остается неизменным со времен Древней Греции. Многие буквы греческого алфавита распространены в западной культуре. В частности, эти буквы являются выдающимися знаками и символами в области математики, финансов и естественных наук. Греческие символы также являются популярной основой «Греческой жизни» во многих университетских городках Северной Америки. Многие английские словарные слова также были заимствованы из греческого словаря. Некоторые примеры включают академию, математику, демократию и философию.
В то время как многие коренные жители Греции говорят по-гречески, некоторые коренные жители могут свободно говорить на английском, французском, испанском или итальянском языках. Знание более чем одного языка более распространено среди молодежи и иммигрантов, чем среди пожилого населения Греции. Греческий относится к индоевропейской языковой группе и принадлежит к эллинской подгруппе языков.
Греческие диалекты
Сегодня греческий язык имеет множество диалектов в разных регионах, таких как:
демотический
Катаревуса
понтийский
Каппадокийский
итальянский
Еваник
Цаконян
Страны, в которых говорят на греческом
Греческий - один из древнейших индоевропейских языков в мире, переживший более 34 столетий следующим образом:
Албания
Конго
Ливия
Швеция
Армения
Джибути
Македония
Тунис
Австралия
Египет
Малави
Турция
Австрия
Франция
Мозамбик
Украина
Багамы
Грузия
Парагвай
Объединенные Арабские Эмираты
Болгария
Германия
Польша
объединенное Королевство
Канада
Венгрия
Румыния
Соединенные Штаты
Конго
Италия
Российская Федерация
Кипр
Иордания
Сьерра-Леоне
Чешская Республика
Казахстан
Южная Африка
Why is Greek translation needed?
Есть греческие общины и семьи, которые переехали в такие страны, как США, Канада, Австралия и Великобритания, чтобы начать бизнес и начать новую жизнь. Этим сообществам и предприятиям часто требуется перевод с греческого на английский для меню ресторана, юридических форм, деловых операций и многого другого.
В дополнение ко многим греческим общинам и предприятиям, которые нуждаются в переводе своих деловых и личных документов, существует множество старых диалектов греческого языка. Старые и даже древние диалекты требуют перевода с греческого на английский в нескольких отраслях. Например, многие древнегреческие исторические тексты написаны на нескольких диалектах, содержащих устаревшие буквы – только переводчики с определенным опытом и навыками могут обеспечить действительно точный перевод с греческого на английский. Для обеспечения наилучшего перевода на греческий язык любого важного делового, технического, академического или юридического документа вам нужны профессиональные переводчики-люди.
Target Language Translation специализируется на переводческих услугах с/на китайский, немецкий, английский, польский, русский, литовский, эстонский и т.д.
Являясь поставщиком лингвистических услуг, сертифицированным по стандарту ISO, мы предлагаем услуги человеческого перевода для корпоративных, государственных и индивидуальных клиентов. В нашей базе данных зарегистрировано более 10 специалистов по греческому языку, которые являются профессиональными специалистами с дипломом колледжа/университета в области лингвистики и опытом переводческой работы со специализацией в конкретной области.
Мы работаем в соответствии с системой управления качеством ISO9001-2005, поэтому мы улучшили координацию проектов и процедуру выбора поставщиков.
Многие наши греческие поставщики являются сертифицированными переводчиками греческого языка. Эта квалификация необходима для нотариально заверенных переводов на греческий язык, а также для устного перевода в судебных процессах.
Греческий процесс перевода
Каждый греческий перевод проходит три этапа: перевод, редактирование и чтение корректуры.
Греческие переводчики работают с переводческими программами Trados Translator’s Workbench и Trados MultiTerm, которые обеспечивают единообразие терминологии.
Безопасность, хранение и конфиденциальность данных – наша обязанность. Серверное хранилище для готовых греческих переводов. Если вы потеряете перевод, мы найдем его в наших электронных архивах.
Образованные, компетентные и ориентированные на сервис менеджеры проектов, которые постоянно повышают свою квалификацию в многоязычном управлении проектами.
Мы работаем по всему миру и имеем 11-летний международный опыт работы, поскольку у нас есть клиенты и переводчики на всех континентах.
Дополнительные услуги: разработка макетов для переводов, подготовка препринтов. При сдаче копии на перевод вы можете получить готовый к печати макет.
Области перевода
Юридические переводы, Машины и технологии, Бизнес, Финансы, Медицина, Реклама, коммуникации, PR, Транспорт, Компьютерное оборудование и программное обеспечение, Наука, Сельское хозяйство, Автомобилестроение, Документы Европейского Союза, Юридические, Государственные, Промышленные, Медико-биологические, Розничные, Технологические переводы.
Конфиденциальность
Мы заключаем договоры со всеми нашими Клиентами, уделяя особое внимание качеству работы, условиям доставки и конфиденциальности.
Условия доставки
Предлагаемые нами услуги адаптируются к требованиям наших клиентов. Одним из важнейших требований является оперативное обслуживание. Также возможно связаться с нами в нерабочее время. Качество и оперативность — это две основные причины, по которым мы завоевали доверие наших клиентов. По запросу мы можем предоставить помощь с дополнительными языками.
Услуги греческого языка
Помимо работы с наиболее часто используемыми программами для обработки текстов, например, Microsoft Office (Word, Excel, Power Point), Adobe Page Maker и другими, мы также используем специальные программы для перевода, такие как Trados SDL, Trados Translator's Workbench и Trados MultiTerm. , Wordfast, формируя тем самым терминологические базы Клиентов.
Кроме того, мы предлагаем конвертацию текста с/на платформы ПК, подготовку корректуры для печати.
Наши специалисты также имеют опыт локализации греческих веб-сайтов и программного обеспечения, а также перевода субтитров, озвучивания, озвучивания телепрограмм, трейлеров к фильмам, видеоигр, радиопрограмм, рекламных роликов на греческий язык.
Если вам нужен переводчик греческого языка, я буду рад услышать от вас. Не стесняйтесь обращаться ко мне в любое время через наш веб-сайт: www.target-trans.com.
Эта статья перепечатана из LANGUAGE SCIENTIFIC, Tomedes и Baltic Media.
Если есть авторские права, пожалуйста, сообщите нам вовремя, мы удалим их в первый раз.