Professional native human translation provider
Get a Free Quote now!

North America: 13616034782
International: 86-592-2963957

Запросить бесплатную цитату
Чтобы предоставить вам качественный сервис, сначала придерживайтесь принципа клиента
  • Вы можете прикрепить один или несколько файлов до 10 МБ на файл в этой форме

Что такое иммиграционные переводческие услуги

July 06 , 2021

Что такое перевод иммиграции Услуги?

Целевым языковым переводным услугам

- 6 июля 2021

Immigration Translation Services


Сертифицированный перевод по сути, по сути присяжного заявления подтверждает лингвистский Способность переводить документ с исходного языка на английский язык именно для вашей иммиграции приложение.


Когда Вам нужна иммиграция Перевод?

Каждый год иммиграционный орган в Соединенных Штатах получает ряд заявок от иммигрантов и семей иностранцев, которые планируют переехать в США. Если Вы включили какие-либо документы на иностранные языки со своим USCIS Приложение или петиция, вы должны отправить сертифицированные переводы на английский. Обычно документы, которые нуждаются в переводке Привлекаются: Сертификаты рождения, Свидетельства о смерти, Паспорт, Сертификаты в браке и разводе и академические Буррипты. Любые документы на иностранные языки, которые поддерживают ваш USCIS Форма должна быть переведена на английский с сертифицированным Перевод. Неспособность представить перевод на момент подачи, вероятно, приведет к отклонению или созданию задержки

Как Чтобы получить иммиграцию Перевод?

Несколько лет назад Сертифицированные переводы USCIS должен был быть нотариально. Тем не менее, в наши дни правила разные, а заявители, которые намерены иммигрировать, больше не требуются для представления нотариально заверенного перевод.

Не английский Языковые документы могут быть переведены специализированным лингвистом и сопровождаться Его / ее сертификация.

Когда Вы отправляете не английский Иммиграционные документы в USCIS, вы должны подготовить копию оригинального документа и Word-for-Word Английский перевод оригинального документа с Лингвист сертификация. Иммиграционные власти требуют как оригинальной копии документа и сертифицированного английского Перевод. Несмотря на то, что иммиграционные сотрудники могут не быть в состоянии прочитать оригинальную версию иностранных языков, они должен все еще сравнивать его с похожими документами из заявителя Главная Страна. Делая это, ваш сотрудник иммиграции может подтвердить, что ваши документы являются реальными и обрабатывают вашему приложение.

Ты Должен подать напечатанные переводы каждого из документов на иностранные языки Представление. Сертификационное письмо сам Может быть рукописным, но лучше подать напечатанное письмо, если возможно. Это помогает избежать ситуации где иммиграция не может Прочитайте ваш почерк. Обработка иммиграционных приложений может занять много времени, и вы можете избежать потенциальных задержек в приложениях обработки, отправив напечатанные документы.

Uscis требует, чтобы вы отправили письмо сертификации, подтверждающее, что ваш документ Лингвист свободно говорит на английском языке и иностранном языке документ. Сертификация должна Государство Лингвист беглость на английском, так и на иностранном языке, что они перевод. Сертификация должна также включать Лингвист полное имя, адрес и телефон номер; и лингвист Подпись и подписание Дата. Нет необходимости найти нотариус - ты не не необходимо предоставить нотариально заверенному переводу документы до тех пор, пока вы отправляете сертификацию вместе с вашими переведенными документами, вы должен быть хорошо.

Вот пример сертификационного письма от США. Государственный департамент, который вы можете Использовать:

Сертификация переводчиком

Я, [полный Имя], подтвердите, что я [свободно или Окончание] на английском языке и [иностранные язык], а что выше / прилагается Документ является точным переводом прилагаемого документа под названием [Имя Документ].

______________________________

подпись

[Дата]

[Переводчик Полное Имя]

[Переводчик Адрес]


Immigration Translation Services




Как Многое это сертифицированная иммиграция Перевод?

Когда Оплата услуг перевода из переводческой компании, расходы варьируются среди различные переводческие компании или разные страны, которые зависят от службы перевода документов, количества страниц, местоположений и документов сложность. Итак, это Лучше всего проверить локальные списки и отзывы до Покупка. Когда ищущие переводческие услуги, претенденты должны Проверьте Агентство Отзывы перед покупкой их Услуги. Мы Знать готовность вашего заявителя может быть сложно. Проверьте нашу бесплатное веб-приложение для помощи на протяжении всей иммиграции процесс.


получить профессиональный перевод

Обслуживание целевых языковых переводов продолжается от обновлений к иммиграции Политики. Мы осознают, что иммиграционные власти больше не запрашивают нотариально заверенные переводы. В результате мы готовим сертифицированные переводы на те Кто хочет переведенные документы для визы Применение. Тем не менее, мы можем отметить переводы на запрос. Если Вас попросили предложить сертифицированный и нотариальный перевод вашего иностранного языка Документы, пожалуйста, дайте нам знать. Мы Буду рад предложить как услуги.

Мы Стремитесь предлагать оперативное обслуживание, чтобы вы могли подать заявку на время. Мы Может быстро перевести ваши документы, не потеряв точность. Наш Лингвисты дотошны и переводят документы с увлеченным вниманием к детали. Они Осмотрите текст на исходном языке и выберите лучшие слова на английском языке, чтобы передать значение оригинала Материалы.

В качестве активного члена Американской ассоциации переводчиков (ATA), сервис по переводу целевого языка обеспечивает самый высокий уровень профессионализма и превосходство. Наш Эксперты подтверждают перевод и дают вам уверенность в том, что все это справа.


Immigration Translation Services



заключение

Правильный перевод документов является распространенным вызовом, что заявители сталкиваются с когда Проходя через иммиграцию процесс. Мы Надеюсь, что вы найдете наше руководство по переводу документов для приложения Green Card Полезно.

Иммиграционные документы могут быть сложными, но работа с хорошим иммиграционным адвокатом может сделать его легче. Просто контакт, чтобы увидеть Как Мы можем помочь сделать вашу жизнь легче!



Это Статья перепечатана из Cacfti, Гражданин Иммиграцияhelp.org.

Если Есть авторское право, пожалуйста, сообщите нам вовремя, мы будем удалять его правильно первым Время.

Зарегистрироваться Новостная рассылка

Пожалуйста, прочитайте, остайтесь опубликованы, подписаться, и мы приветствуем вас, чтобы сказать нам, что вы Думаете.

Нажмите здесь, чтобы оставить сообщение

оставить сообщение
Если Вам нужен перевод и хочу знать цитату и время доставки, пожалуйста, оставьте сообщение здесь, мы ответим как можно скорее! Спасибо ты!

Дом

Сервисы

о

контакт